One day in May they told us you were dead, inside a monster called Agusta Bell: “it crashed, there was no chance — no, no-one fled, it burned — but up in heaven, now, they dwell”. Our Mamma froze, she gasped yet she did not shed tears, because the three of us were so so […]

…and what are you doing there aloof, full-leafed, when all the leaves have left?!?

hanging like in the autumn on to the trees the leaves – my translation of Giuseppe Ungaretti’s poem: Soldati Si sta come d’autunno sugli alberi le foglie

A mirror palindrome One is elated not unusual except it’s eight am and it’s grey “I‘ll walk with you for a bit you don’t mind do you” happy humming “lovely the wild birds how they fly free drawing gentle loops on that crisp blue water” an uncertain sun pierces the clouds “in those spent grey […]

A translation of Ovid’s Metamorphoses III.206-236: Actaeon, transformed by the goddess Diana into a deer, as punishment for spying on her bathing, is pursued and mauled by his own hounds. — While in a daze (the shock of his likeness to deer so perplexing), Blackfur and Tracker, hawk-eyed, are the first to call out to […]

On the night I visited the Antony Gormley exhibition at the R A (Royal Academy of Arts) in London Asleep inside the courtyard on a tile, an iron baby lies in foetal pose, alone outdoors, deceivingly fragile, attracting open praise, demanding close inspection: rugged surface, solid core cast less than seven days after her birth, […]

I met a fellow poet today who strikes it lucky with his lungs so long as it’s allowed another foreigner you see who understands the tragic hiatus of having to apply (…are you for real?) after so long for “settled status” we talked of works and words inconsequential for most or maybe not who knows […]